FANDOM



  • Rarity: Uuh... Estoy oliendo... Parquecillos. Parquecillos... Aah... Y Zanahoria dulce. [Saboreando] Que rico... Es el aroma a cidra de manzana tibia... [Oliendo] Aaay... Y el olor a humo... Humo... ¡¿Humo?! ¡¿Humo?! ¡Humo! [Cayendo por las escaleras] ¡Uh!
  • Sweetie Belle: ¡Rarity! Ugh... Arruinaste la sorpresa. Iba a llevarte el desayuno a la cama.
  • Rarity: [Suspiro]

[Canción inicial]

  • Rarity: !A-!
  • Magnum: ¡Ey! ¡Buenos días Rarity!
  • Rarity: ¡Papa! ¡¿Mama?!
  • Magnum: Debo decirte que Sweetie Belle cocinó este delicioso desayuno ella sola.
  • Rarity: Lo... supuse. No sabía que se podía quemar el jugo.
  • Pearl: Le he estado dando lecciones. No me sorprendería que tuviera una Cutie Mark de alta cocina para cuando regresemos de estas vacaciones.
  • Rarity: ¿Vacaciones? ¿Son esta semana? O sea que, ¡¿Inician en este preciso instante?! [A Sweetie belle] Adivino... ¿Salsa de manzana?
  • Sweetie Belle: No. Pan tostado. Vamos a pasar los mejores días que dos hermanas puedan pasar. Voy a traer mis cosas de la carreta de papá.
  • Rarity: Así que, al decir "una semana", se refieren a... ¿Siete días?
  • Pearl: Y seis noches. Lo sé, es muy poco tiempo para estar con tu hermana menor.
  • Magnum: ¿Te lo comerás?
  • Rarity: [Le acerca el plato a Magnum] [A Pearl] Pero tengo una larga lista de pendientes... Ay... En fin. Supongo que "Pasar tiempo con tu hermana" tendrá que ser añadido a la lista.

[Entra Sweetie Belle con bolsos]

  • Sweetie Belle: Solo algunas provisiones.


  • Rarity: Ahora vamos a limpiar bien la cocina.
  • Sweetie Belle: ¿Limpiar? Pero ni siquiera hemos comido aún.
  • Rarity: Bueno Sweetie Belle. Te agradezco el detalle, pero no podemos comer este desayuno. Está quemado.
  • Sweetie Belle: No está tan quemado.
  • Rarity: Jamás temas, querida. Voy a preparar un desayuno adecuado.
  • Sweetie Belle: ¿Puedo ayudar?
  • Rarity: Ah- ah- Em- Claro. En un momento Sweetie Belle. Solo déjame preparar las cosas.


  • Sweetie Belle: Rarity. Creí que habías dicho que te ayudara.
  • Rarity: Lo harás. Tu... Puedes... Poner la guarnición en los platos.
  • Sweetie Belle: ¿Te refieres a ese perejil?
  • Rarity: Bien. Con cuidado. Eh, Debe quedar bien puesto. No hay necesidad de apresurarse. ¡Cuidado atrás! Aquí estamos buscando la perfección.
  • Sweetie Belle: [Grito] [Pierde el equilibrio y tira la mesa]
  • Rarity: No está mal.


  • Rarity: ¡Ah! Debo atender unos asuntos. ¿Puedes llevar las toallas sucias al cuarto de lavado?
  • Sweetie Belle: No hay problema. Voy a ser alguien útil.


  • Rarity: ¡Sweetie Belle!
  • Sweetie Belle: Te dije que iba a ser alguien útil. ¡Sorpresa!
  • Rarity: ¡Lo es! ¡Lavaste mi sweater de lana de diseñador único e increíblemente costoso! ¿Sabes lo difícil que son de conseguir estas cosas?
  • Sweetie Belle: ¿Por qué tanto alboroto?
  • Rarity: El alboroto es que al calor del sol, la lana... Se encoje.
  • Sweetie Belle: Vaya... Lo siento.
  • Rarity: [Reprimiendo su enojo] Regreso al trabajo. Debo crear algo- [Mete la pata en agua y mira a Sweetie Belle]
  • Sweetie Belle: ¿Lo siento?
  • Rarity: Ah... No te metas en problemas Sweetie Belle. Por favor.
  • Sweetie Belle: Mh. Solo quería hacer algo lindo por mi hermana.


  • Sweetie Belle: ¡Ay! Estoy aburrida. ¿Cuándo va a terminar su trabajo Rarity?

[Recuerdo] Rarity: No te metas en problemas Sweetie Belle.

  • Sweetie Belle: Nunca me he metido en problemas por dibujar. [Dibujando] Mmm... Esto necesita algo...


  • Sweetie Belle: Hola Rarity. Hice un dibujo especial para ti.
  • Rarity: [Grito] Oh no. ¿Usaste estas gemas?
  • Sweetie Belle: Pues sí, pero... Sé que tienes más en tu taller de trabajo.
  • Rarity: Pe- Pero estos eran Bebés Zafiros Azules. Los necesito para el atuendo de una cliente extremadamente importante.
  • Sweetie Belle: Oh... Lo siento.
  • Rarity: [Suspiro] Sweetie Belle... ¡¿Que es lo que voy a hacer contigo?!
  • Sweetie Belle: ¡Ah! Podríamos pintar juntas, podríamos andar en bicicleta, jugar ajedrez, cantar una canción, atrapar ranas, pelea de almohadas...
  • Rarity: No me refería a eso.
  • Sweetie Belle: Oh...
  • Rarity: Ahora tendré que ir a buscar más de esas gemas.
  • Sweetie Belle: Iré contigo a ayudarte.
  • Rarity: ¡No! No, gracias. Puedes ayudar recogiendo estos papeles y apilándolos ordenadamente. Pon los bolígrafos y lápices de vuelta donde estaban. Y por favor, busca algo que hacer, que no cause un gran desorden y que yo lo tenga que limpiar. [Se va]
  • Sweetie Belle: Ah... Qué horror. ¿No puedo hacer nada bien?


  • Rarity: ¿Sweetie belle? Ya regresé. ¿Sweetie Belle? [Grito]
  • Sweetie Belle: ¡Sorpresa!
  • Rarity: Uh- eh- Bubube- Eh- Mi- Mi cuarto de inspiración. ¿Que es lo que has hecho? ¡¿Que es lo que has hecho?!
  • Sweetie Belle: Cuando vi el gran desorden de tu cuarto, se me ocurrió arreglarlo para ti.
  • Rarity: Esto no era un desorden, era un caos organizado. Estaba a punto de terminar de planear mi nueva línea de moda y- Y- T-T-Tu- Tu llegaste y lo guardaste todo.
  • Sweetie Belle: Pero cada vez que hago un desorden, tú te molestas.
  • Rarity: ¡Pero este era mi desorden, en mi casa! Y ahora voy a tener que empezar desde cero.
  • Sweetie Belle: Pero yo creí que podría... hacerte feliz.
  • Rarity: ¿Feliz? ¡¿Feliz?! Yo... [Reprimiendo su enojo] Necesito un tiempo a solas. ¡Hm!


  • Apple Bloom: ¿Cómo va tu estancia con Rarity?
  • Sweetie Belle: [Imitando a Rarity] Bueno, es fabulosa.
  • Apple Bloom: ¿Eh?
  • Sweetie Belle: Desearía que hiciéramos lago especial juntas que no implique que yo haga una tontería.
  • Apple Bloom: ¡Ah! La hermandad de los cascos. Applejack y yo vamos cada año. Tú y Rarity pueden competir contra otros equipos en todos esos eventos.
  • Sweetie Belle: [Impresionada] Esa parce la forma perfecta para que convivamos. Rarity creerá que es una excelente idea.


  • Rarity: Que ridícula idea. ¿Una competencia en Sweet Apple Acres? Eso no suena... Um... Muy higiénico.
  • Sweetie Belle: Entonces. ¿Ahora vuelves a odiar los desordenes?
  • Rarity: ¡Sweetie Belle! Cuida tu tono. Sigo siendo tu hermana mayor.
  • Sweetie Belle: Exacto. Y a cualquier hermana a la que le importe su hermana, irá.
  • Rarity: Sweetie Belle... Honestamente... Jugar juegos tontos en la tierra es... Simplemente ordinario. Con o sin una hermana.
  • Sweetie Belle: Bueno entonces... Tal vez... ¡Tal vez vaya a la hermandad de los cascos sin una hermana! De hecho, ¡Creo que pasaré el resto de mi vida sin una hermana!
  • Rarity: ¡Ah! ¡Aah! ¡¿Yo soy la que esta arruinando tu vida?! ¿En serio? ¡¿Le has echado un vistazo a este lugar?! ¡Yo soy la que estaría mejor sin ninguna hermana!
  • Sweetie Belle: Pues, parece que finalmente estamos de acuerdo en algo. ¡Ninguna de las dos necesita una hermana!
  • Rarity: ¡Hecho!
  • Sweetie Belle: ¡Exacto! ¡Adiós ex-hermana!
  • Rarity: ¡Hm!


  • Applejack: ¿Ordinaria? ¿Dijo que la hermandad de los cascos era ordinaria?
  • Apple Bloom: [Con la boca llena] Si. Ordinaria. [Eructo] [Escupiendo] Espera. ¿Qué es ordinario?
  • Sweetie Belle: No es solo la hermandad, ella cree que yo soy ordinaria.
  • Applejack: Nena, Rarity cree que todo es ordinario.
  • Apple Bloom: [Con la boca llena] ¿Que es ordinario?
  • Applejack: Incivilizado, ya sabes, malos modales.
  • Apple Bloom: [Eructo]
  • Applejack: Exacto. Sweetie Belle, dale tiempo a Rarity. Lo pensará, las hermanas lo hacen.
  • Sweetie Belle: No hermanas como Rarity.
  • Applejack: Anímate. Apple Bloom y yo tenemos labores que terminar. Ayúdanos Sweetie.
  • Sweetie Belle: ¿Segura que quieres mi ayuda? Yo solo echo a perder las cosas.
  • Applejack: Ay, por favor. Eso es ser negativa. Mira. [Risa]
  • Apple Bloom: [Risa]
  • Applejack: Buena atrapada Apple Bloom. [Risa]
  • Apple Bloom: [Risa]
  • Sweetie Belle: ¿Eso es una labor?
  • Applejack: Las manzanas golpeadas no se venden. Hay que recogerlas para los cerdos.
  • Apple Bloom: Es un trabajo duro, así que lo convertimos en juego. ¿Quieres probar?
  • Sweetie Belle: Ah... ¿Está bien? [Es golpeada por una manzana] Auh... Tienes razón. Si es trabajo duro.
  • Apple Bloom: Por eso lo hacemos...
  • Apple Bloom y Applejack: Juntas.
  • Sweetie Belle: Hm. Rarity nunca quiere que hagamos nada juntas.


  • Rarity: ¡Hm! Todo mi trabajo arruinado. Gracias a Sweetie Belle. Vaya... Normalmente hay un gran desorden aquí... ¡Oaaah! ¡Idea! Esto es genial. Debería llamarlo: "Moda de espectro total" Si Sweetie Belle no hubiera... ¡Ha! No importa. De todas formas, no debió tocar mis cosas. ¡Hm!


  • Applejack: ¡Apple Bloom! ¡Tu turno!
  • Sweetie Belle: Están haciendo... ¿Jugo de uva? Rarity me acusaría con la policía de la moda si pusiera jugo de ova cerca de sus preciosos vestidos.
  • Apple Bloom: Eso es tonto. [Salpica a Applejack]
  • Applejack: [Seria] Apple Bloom...
  • Sweetie Belle: ¡Por favor Applejack! ¡Ella no quiso...!
  • Applejack: [Salta sobre Apple Bloom]
  • Apple Bloom: [Risas]
  • Applejack: ¿Que te parecen estas uvas? Pequeña tiradora.
  • Apple Bloom: [Riendo] Me hace cosquillas. [Risas]


  • Rarity: Ahora a lavar estas telas para mi fabulosa línea nueva. Ahahay mi suéter favorito. Realmente no puedo creer lo que hace Sweetie Belle.

[Rarity pisa la cola de Opal y esta reacciona]

  • Rarity: [Poniéndole el sweater a Opal] ¡Uy! Opal, hermosa... Es como si Sweetie Belle hubiera sabido que ese sweater era perfecto para ti. Uy- Y Sweetie Belle debería considerarse afortunada de que este descuidado percance haya resultado bien. Hm.


[Ovejas balando]

  • Applejack: ¡Apple Bloom!
  • Apple Bloom: ¡La tengo hermana!

[Ovejas balando]

  • Sweetie Belle: Guau. Es como si fueran una sola poni.
  • Apple Bloom y Applejack: ¡Íja!
  • Applejack: Así se acorralan las ovejas.
  • Oveja: Pudiste haberlo pedido.

[Cierra la puerta del corral]

  • Sweetie Belle: Rarity jamás me felicita a mí.


  • Rarity: Perfecto. Solo uno más y este conjunto estará fini. Grr.. ¡Sweetie Belle! ¿Donde está tu tonto proyecto de artes y manualidades? [Mira el dibujo] Oh, Sweetie Belle... Mi querida y única hermana. ¡¿Que he hecho?! Ah... Todo el tiempo que pude haber pasado contigo, lo desperdicié quejándome, deseando que te fueras. [Llorando] Pobre de mi... [Se recupera] ¡No! Debo recuperarla. ¡Debo hacerlo! Con Celestia de testigo. ¡Jamás seré una mala hermana otra vez!


  • Rarity: Ay Sweetie Belle. He estado galopando por todas partes buscándote. Yo-

[Le da la espalda]

  • Sweetie Belle: Ah- Hola ex-hermana. ¿Qué es lo que estás haciendo aquí? Mejor ten cuidado, podrías llenarte de tierra.
  • Rarity: Ah Sweetie Belle... Quiero disculparme. La verdad, no estoy mejor sin una hermana.
  • Sweetie Belle: Yo tampoco estoy mejor sin una hermana. Pasar el día con Applejack y Apple Bloom me hizo darme cuenta de eso.
  • Rarity: [Risa] Ay Sweetie. No sabes lo feliz que estoy de escucharte-
  • Sweetie Belle: Y es por eso que adoptaré a Applejack como mi hermana mayor.
  • Rarity: ¡¿Qué?!
  • Applejack: ¡¿Qué?!
  • Apple Bloom: ¡¿Qué?!
  • Sweetie Belle: Una hermana es alguien que quiere y cuida a otra hermana. Applejack es una verdadera hermana.
  • Applejack: He- He- Espera Sweetie Belle. No te adelantes todavía.
  • Apple Bloom: Además, es mi hermana mayor.
  • Applejack: Si... Am...
  • Sweetie Belle: O... Tal vez ella debería ser tu hermana. Para que te pueda enseñar como se supone que debe ser una buena hermana.
  • Applejack: Ha- Am... En realidad... Am...
  • Rarity: No necesito lecciones para ser una buena hermana. Te lo aseguro. Escucha. Te enseñaré como cocinar mi quiche favorito... O- O te enseñaré la mejor forma de embellecer tu melena. Ah... ¿No sería divertido?
  • Sweetie Belle: ¡Ha! ¿Quieres que vaya contigo para que "hagamos" lo que tú quieres hacer?
  • Rarity: Am... Si...
  • Sweetie Belle: ¡Mejor olvídalo!

[Sweetie Belle se va]

  • Apple Bloom: Aún somos hermanas ¿Verdad?
  • Applejack: [Asiente]

[Apple Bloom se va]

  • Rarity: Bueno... Esa disculpa no salió de maravilla. Applejack. ¿Por qué tienes que ser tan buena y hacerme ver tan mala?
  • Applejack: Hehe. Ay Rarity. Nuevamente estas pensando en ti misma. Ser hermanas es dar y recibir. Has recibido mucho, pero, no has dado suficiente.
  • Rarity: Claro que sí. Doy lecciones. Todo es razonable.
  • Applejack: Pero nunca das de ti. Ser hermanas es... Como... El pie de manzana. Puedes tener sorprendentes manzanas. Y una maravillosa y crujiente corteza, pero estando juntas, haremos un pie de manzana perfecto.
  • Rarity: Pero separadas, solo somos un montón de pasta y una masa seca que se desmorona. ¡Ya sé lo que necesito hacer! Solo espero que no sea tarde.


  • Sweetie Belle: Bueno. Supongo que es bueno que Rarity no este aquí. ¿Ven lo "Ordinario" en toda esta competencia.
  • Apple Bloom: Miren el tamaño de ese cerdo.
  • Applejack: Realmente es hermoso.
  • Sweetie Belle: Esa es la última palabra que Rarity usaría. [Imitando a Rarity] Vaya. Que repugnante monstruosidad. Esa cosa necesita una transformación.

[Corneta]

  • Applejack: Ya casi es hora.
  • Sweetie Belle: Bueno. Diviértanse las dos. Desearía tener una hermana con quien hacer la carrera. ¡¿Ah?!
  • Apple Bloom: Ahora la tienes.
  • Applejack: Mi hermana y yo ya hemos hecho esto cada año.
  • Apple Bloom: Te quiero prestar a mi hermana para que lo intentes.
  • Applejack: Hermana por un día.
  • Sweetie Belle: ¡Increíble!
  • Apple Bloom: Un día. Un día.
  • Abuela Smith: ¿Sirve esta cosa? Creo que no está encendida. ¿Hola? Uh... [Big Macintosh le murmura al oído] ¿Qué cosa? Ah- Eh... Si tú lo dices. Artefacto moderno y complicado. [Altavoz] Ahora el evento que todas esperaban. "El casco de las hermanas", "Las hermanas del Casquete" ¡Ay! Pues, lo vale. Ya saben, la gran carrera. Este año tenemos cinco equipos para el evento. Así que todas diríjanse a la línea de meta. [Big Macintosh le murmura] ¿Qué dice? A la línea de arranque. Eso es lo que dije.
  • Sweetie Belle: Nos toca.
  • Apple Bloom: Un día. Buena suerte.
  • Abuela Smith: [Altavoz] Y que ganen las mejores hermanas. En sus marcas. ¿Listas? [Se entierra el altavoz en el ojo] [Grito]


  • Applejack: ¡Ah! [Cae en el lodo]
  • Sweetie Belle: ¡Ah! ¡¿Estás bien Applejack?!
  • Rarity enlodada: [Asiente]


  • Sweetie Belle: ¡Applejack! ¡Auxilio!


  • Sweetie Belle: ¡Puedes hacerlo hermana!


[El público aclama]

  • Apple Bloom: Uy. Estuvieron cerca. Casi ganaron.
  • Sweetie Belle: Gracias Applejack. Estuviste increíble. Ni siquiera me importa que no hayamos ganado. Fue muy divertido. ¡¿Ah?! ¿Rarity? Espera. ¿Donde está Applejack?

[Applejack sale del lodo y toma aire]

  • Sweetie Belle: No lo... Entiendo.
  • Applejack: [Risa] Cambiamos de lugar en el primer pozo de lodo.
  • Sweetie Belle: Entonces. Hicimos toda la competencia... ¿Juntas?
  • Rarity: Así es. Hermanita. Bueno, excepto el arranque.
  • Apple Bloom: Pero terminaron juntas.
  • Sweetie Belle: O sea... Que todas estaban de acuerdo.
  • Apple Bloom: Hm.
  • Applejack: Ajan.
  • Rarity: Si.
  • Sweetie Belle: ¿Hiciste esto por mi?
  • Rarity: Por nosotras. Lo hice por nosotras. Verás. Somos como un pie de manzana.
  • Sweetie Belle: ¿Uh?
  • Rarity: Ah... [Risa] Te lo explicaré luego. Por ahora, creo que merecemos una celebración.
  • Apple Bloom: ¡Sí!
  • Applejack y Sweetie Belle: ¡Sí!
  • Sweetie Belle: ¿En dónde?
  • Rarity: En un Spa, claro.

[Risas]

  • Sweetie Belle: [Riendo] Ay Rarity, que graciosa eres.
  • Rarity: Estaba hablando en serio.


  • Rarity: Entonces. ¿Qué le escribimos a la Princesa?
  • Sweetie Belle: Yo empiezo. Tener una hermana es simplemente lo mejor del mundo. Pero no es lo más fácil.
  • Rarity: Concuerdo en que ser hermanas es algo maravilloso. Pero requiere trabajo en equipo. A veces se trata de compromiso. A veces se trata de aceptar las mutuas diferencias. Pero sobre todo, se trata de divertirse juntas. Aunque eso signifique ensuciarse un poco los cascos.
  • Sweetie Belle: Ensuciarlos mucho.
  • Rarity: Solo un poco, Sweetie.
  • Sweetie Belle: Ensuciarlos mucho.
  • Rarity: ¡Dije solo un poco!
  • Sweetie Belle: ¡Mucho-!
  • Spike: ¡Esperen! ¡Esperen! ¿Qué les parece una cantidad de suciedad media? No muy poco. No demasiado. Lo justo.
  • Rarity y Sweetie Belle: Hecho.

[Créditos]

Referencias

ve
My Little Pony: La Magia de la Amistad Transcripciones
Primera Temporada
La Magia de la Amistad, Parte 1
La Magia de la Amistad, Parte 2
El Boleto Extra
Temporada de Cosecha
Una amistad Malhumorada
Detectives Presumidos
El Dragón Durmiente
Una Noche Difícil
La apariencia no lo es todo
La Plaga del Siglo
Empacando el Invierno
Llamada de la Chica
Amigas otoñales

Vestida Para el Éxito
Las Predicciones de Pinkie
La Rain-plosión Sónica
La Mirada
Una Loca Función
Como Perros y Ponis
Verde de la Envidia
En el Oeste
La Aventura del Ave
Crónicas de la Amistad
El Búho de la Discordia
Fiesta Para Una
La Mejor Noche en la Historia

Segunda Temporada
El Regreso de la Armonía, Parte 1
El Regreso de la Armonía, Parte 2
Lección Cero
Luna Eclipsada
La Hermandad de los Cascos
La Viruela Cutie
¡Que Gane la Mejor Mascota!
La Misteriosa Yegua Bienhechora
La Crema y Nata
Ataque de Codicia
La Noche de los Corazones Cálidos
Día de la Valoración Familiar
Los Bebés Cake

El Último Rodeo
La Súper Veloz Exprimidora de Manzanas 6000
Ardua Lectura
El Día de los Corazones y los Cascos
Una Amiga en Acción
De Cascos Firmes
Llegó la Hora
Misión Dragón
Fluttershy al Máximo
El Cuarto Poder de Ponyville
El MMMisterio en el Tren de la Amistad
Una Boda en Canterlot, Parte 1
Una Boda en Canterlot, Parte 2

Tercera Temporada
El Imperio de Cristal, Parte 1
El Imperio de Cristal, Parte 2
Demasiadas Pinkie Pies
La Mala Semilla
Duelo de Magia
Insomnio en Ponyville
Academia Wonderbolt

La Reunión de la Familia Apple
Spike a sus Órdenes
Paciencia y Amistad
Sólo para Mascotas
La Sede de los Juegos
Cura Mágica y Misteriosa

Equestria Girls
My Little Pony: Equestria Girls
Cuarta Temporada
La Princesa Twilight Sparkle, Parte 1
La Princesa Twilight Sparkle, Parte 2
El Castillo Embrujado
Daring Do
Volando Hacia la Meta
Las Power Ponis
¡Murciélagos!
Rarity Toma Ponyhattan
Pinkie Apple Pie
La Caída de Rainbow
Tres son Multitud
El Orgullo de Pinkie
Costumbres Simples

Poni Vanilli
La Hora de Twillight
No es Fácil Ser Breezie
Una Poni Para Cuidarme
La Visita de Maud
¿Por Quién Brillan los Reflectores
Salto de Fe
Probando, Probando, 1, 2, 3
¡Intercambio
Manifestación de Inspiración
Los Juegos de Equestria
El Reino de Twilight, Parte 1
El Reino de Twilight, Parte 2

Rainbow Rocks
My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks
Cortos Animados
Quinta Temporada
El Mapa Cutie, Parte 1
El Mapa Cutie, Parte 2
Castillo Dulce Castillo
Un Descanso Agotador
El Dilema de Tanque
El Más Buscado de Appleloosa
Haciendo Nuevas Amistades con Discord
El Tesoro Perdido de Griffinstone
Un Bocado de Vida
Princesa Spike
Fiesta Arruinada
Enmendando El Pasado
¿Las Princesas Sueñan con Magia?

Boutique Canterlot
¡Rarity Investiga!
Visita a Ponyhattan
La Convivencia
Crusaders de la Mark Perdida
Cuando Pinkie Lo Sabe
Arruina Fiestas
Enfrentando el Temor
¿Qué Pasa con Discord?
Los Hooffield y los McColt
Fama Peligrosa
Cambio de Cutie Mark, Parte 1
Cambio de Cutie Mark, Parte 2

Juegos de la Amistad
My Little Pony: Equestria Girls: Juegos de la Amistad
Cortos Animados
Sexta Temporada
La Cristalización, Parte 1
La Cristalización, Parte 2
El Regalo de Maud Pie
En Sus Marks
El Reto del Fuego
No Hay Segundas Oportunidades
Dash La Novata
Cuento del Día de la Fogata
Reseña de la Inauguración
El "Día" Libre de Applejack
El Hermano Incómodo
Ponle Sabor a Tu Vida
Más Extraño Que los Fans

Carrera sin Control
Una Broma de Más
Los Tiempos Son Cambiantes
Calabozos y Discords
Temporada de Buckball
Bajo la Misma Cutie Mark
Viva Las Pegasus
Magia Desbordada
Puntos de Vista‎
Plaga de Mentiras
Top Bolt
De Ida y Vuelta, Parte 1‎
De Ida y Vuelta, Parte 2‎

La Leyenda de Everfree
My Little Pony: Equestria Girls: La Leyenda de Everfree

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.