FANDOM


Pinkie Pie: [con voz cantante] ¡Vamos a Ponyhattan, vamos a Ponyhattan, vamos a Ponyhattan…!
Rarity: Sí, sí, Ponyhattan. La máxima sofisticación, elegancia, cultura… Ya que a mi boutique en Canterlot le ha ido tan bien, lo lógico para mí es abrir una allá también.
Pinkie Pie: ¡Ya falta poco! ¡¿Por qué tu cara no se ve así?!
Rarity: Ay, Pinkie, linda, sólo es un viaje de negocios para mí. Debo buscar en la ciudad el lugar ideal para mi nueva tienda. Y aunque es adorable que estés tan emocionada, realmente no es posible que yo me deje llevar por la– [resuella asombrada] [emocionada de repente] ¡energía, la belleza, la majestuosidad de la ciudad más grandiosa de toda Equestria! [abre una puerta] ¡Esta ciudad es realmente sorprendente! ¡Lo tiene todo, siempre!
Pinkie Pie: ¡Y está a punto de tener aún más que siempre! Porque adivina a quién veo. ¡M-A-U-D! ¿Sabes lo que dice?
Maud Pie: [inexpresiva] Claro, dice Maud.
Pinkie Pie: [dispara su cañón de fiestas] ¡Maud, Maud, Maud! ¡Sí!
[Canción inicial]
Rarity: ¡Ay, las hermanas Pie tienen las tradiciones familiares más lindas! ¿Cada año reservas un día especial para pasarlo con cada una de tus hermanas?
Pinkie Pie: Sí, hago varios viajes con cada una y es súper divertido eligiendo un lugar diferente cada año. Vemos atracciones en el día e intercambiamos regalos por la tarde. Como Maud está haciendo su rocktorado cerca, pensamos que sería un lugar perfecto para DISHP.
Rarity: Ok. ¿Estornudaste?
Pinkie Pie: ¡¿Eh?!
Rarity: Hiciste “dshh”
Pinkie Pie: No, tontita. No “dshh”, “DISHP”. D-I-S-H-P. Día de Intercambio Sorpresa de las Hermanas Pie. [un corcel bufa] [se ríe nerviosamente]
Rarity: ¡Maud!
Maud Pie: [inexpresiva] Piedra le prometió a su primo una postal.
Rarity: Bueno, las dejaré a ambas con su DISHP. Y ahora, iré a buscar posibles ubicaciones para mi nueva boutique.
Pinkie Pie: Pero antes, ¿te hago una pregunta rápida?
Rarity: Oh, claro.
Pinkie Pie: [ruidosamente] ¡¿Por favor, me ayudas?!
Rarity: Sólo si me sueltas la pierna y te levantas…
Pinkie Pie: Cada año el regalo DISHP de Maud siempre supera el mío. Pero este año, será diferente. Por primera vez, al fin le daré un regalo tan bueno como los que ella siempre me da. Hay una tienda especializada aquí en Ponyhattan que sólo vende bolsas para rocas. ¡Una bolsa sería perfecta para Piedra y sé que a Maud le encantará!
Rarity: ¡Wow, Pinkie, es el regalo perfecto para Maud!
Pinkie Pie: ¡Exacto! Lo malo es, que aún debo comprarla, y la tienda está en el centro.
Rarity: Mmm, y quieres comprar la bolsa para Maud sin arruinar la sorpresa. Por suerte para ti, sé exactamente qué debes hacer. ¿Qué tal si pasean con un rumbo que lleve directo a la tienda? Así Maud no va a sospechar. Yo iré contigo, distraeré a Maud, y así…
Pinkie Pie: ¡…yo podré escapar a elegir una bolsa! [exhala] ¡Y si vas con nosotras, puedes ver lugares para la boutique en el camino! [gritando] ¡Es el plan perfecto! [hace eco]
Rarity: Sí, sí, sí, sí, sí, eh, no te emociones demasiado hasta que ya tengas la bolsa para Maud.
Pinkie Pie: Exacto. Claro. Por supuesto.
Maud Pie: [inexpresiva] Nada le gustó.
Pinkie Pie: ¡Maud, te daré el mejor regalo DISHP en la historia del mundo! [dispara su cañón de fiestas]
Rarity: ¡Ay, que vista tan espectacular! ¡En serio se alcanza a ver todo desde aquí!
Maud Pie: [inexpresiva] Sobre todo la glaciación del estrato inclinado. Es impresionante.
Pinkie Pie: ¡Pero no es tan impresionante como el regalo que te daré! [dispara su cañón de fiestas]
Rarity: Sin duda es, acogedor… pero esto no va a funcionar. ¡Trabajar en un espacio tan pequeño me volvería loca!
Pinkie Pie: ¡Como Maud se volverá loca cuando vea el regalo que le daré! [dispara su cañón de fiestas]
Pinkie Pie: [Rarity inhala] ¡Lo que ibas a decir no era para nada tan bueno como el regalo que le daré a Maud! [dispara su cañón de fiestas]
Maud Pie: [inexpresiva] También te va a gustar el tuyo.
Rarity: Pinkie, deja ese crayón. El Cantering Cook no es esa clase de restaurante. [exhala relajada] Una podría acostumbrarse a comer en lugares como este.
Maud Pie: [inexpresiva] Lo sé. Es el único restaurante en la ciudad con sienita nefelínica en el mosaico del baño.
Rarity: Sí, oh… [risita nerviosa] Vaya, que interesante. ¿Sabes algo, Pinkie Pie? Tal vez podrías ayudarme a decidir qué debo ordenar.
Pinkie Pie: [en voz baja] Estamos cerca de la tienda de bolsas. ¡Está a una manzana! ¡Casi podría olerla desde aquí! Si supiera como huele esa tienda.
Rarity: [en voz baja] Ok, recuerda el plan. Yo me quedaré a distraer a Maud mientras tú vas por la bolsa.
Pinkie Pie: [en voz baja] ¡Hecho!
Rarity: [deliberadamente] ¡Ay, pues gracias por tu amable ayuda, Pinkie Pie! ¡Ahora sé exactamente qué ordenar!
Pinkie Pie: [deliberadamente] ¡No tienes que agradecer, Rarity! ¡Ahora discúlpame mientras voy a lavarme los cascos! ¡Perdón!
Rarity: Oye, Maud… esa Piedra que tienes es un personaje muy… um, interesante. Debes decirme cómo fue que se conocieron.
Maud Pie: [inexpresiva] Fue una noche oscura y lluviosa. Poco imaginaba que mi vida iba a cambiar para siempre.
[sonido de caja registradora]
Pinkie Pie: [resuella asombrada] ¡Que linda bolsa de piedras mil hilos hecho a mano con forro de terciopelo! ¡Le va a encantar! ¡La necesito! [choca con la puerta] Hm, está atorada. [leyendo] “Fui a un viaje repentino a Canterlot con mi sobrina nieta. Vuelvo en algunas lunas”. Ay, no. ¡Ay, no, no, no, no, no, no, no! ¡Bueno, tal vez, sólo tal vez, ya regresó de su viaje y olvidó quitar el letrero! [gritando y golpeando la puerta] ¡Hola, señor dueño de la tienda de bolsas! ¡Quiero que me cuente de su viaje repentino a Canterlot con su sobrina nieta mientras compro una bolsa para mi hermana!
"Copper Top": ¡Oye! La tienda ya está cerrada.
Pinkie Pie: Pero no puede ser. ¡Es imposible! Si no compro esa bolsa, no sólo no le daré a mi hermana el mejor regalo en la historia del DISHP, no tendré un regalo DISHP para mi hermana en absoluto.
[se abre una puerta]
Maud Pie: [inexpresiva] … y Piedra ha estado a mi lado desde entonces.
Rarity: [inexpresiva] ¡Wow! De verdad fue una emocionante historia de suspenso. Ahora entiendo totalmente lo que ves en él. [resuella asombrada] ¡Pinkie Pie, volviste! ¡Ay, tus cascos deben estar relucientes!
Pinkie Pie: ¿Eh? Oh, sí. [suspira]
Rarity: ¡Garçon! ¡Un sundae súper deluxe grande con caramelo, ya! [en voz baja] ¿Qué pasó? ¿Compraste la bolsa? ¡Cuéntamelo todo!
Pinkie Pie: [inhala] La tienda estaba cerrada porque el dueño viajó a Canterlot por unas lunas y no hay forma de que le dé el regalo perfecto a Maud. ¡No tengo nada para ella, así que será el peor Día de Intercambio Sorpresa en la historia! [inhala] [sollozo ahogado]
Rarity: Ay, no te angusties, querida. Sólo te ayudaré a buscar un nuevo regalo para Maud. Falta mucho tiempo para su intercambio al atardecer y todo Ponyhattan por explorar. Encontraremos algo que a Maud le guste. Tal vez más que la bolsa.
Pinkie Pie: ¡Tienes razón! ¡Gracias, Rarity!
[tema de My Little Pony en piano interrumpido por un glissando ascendente]
Rarity: Maud, me di cuenta de que estás viendo esta maravillosa jirafa. Así que me pregunto, ¿te imaginas cómo te verías con ella?
Maud Pie: [inexpresiva] Sólo si tuviera un espejo.
Rarity: Oye, Maud, sé que eres admiradora de las rocas, así que prepara tu cámara, ¡porque estas son las rocas más espectaculares en todo Ponyhattan! Tiene que haber algo aquí que te agrade.
Maud Pie: [inexpresiva] Piedra dice que son demasiado… tiesas.
[música temática del oeste]
Rarity: [silva] Muy bien, Tú y yo, Maud, tú y yo. ¿Qué es lo que piensas de… esto? ¿O esto? ¿O esto? ¿O esto? ¿O esto? ¿O esto? ¿O esto? Esto, esto, esto, esto, esto, esto, esto, esto, esto, esto, esto… [lo repite, acelerando hasta una farfulla]
Maud Pie: [inexpresiva] Me gusta… eso.
Rarity: ¿Qué cosa? ¡Debes decirme! ¿Es la bici? ¿La lámpara? ¿Este gancho? ¡¿Qué te gusta?!
Maud Pie: [inexpresiva] Me gusta esa fisura en la acera. Es un elegante ejemplo de expansión térmica y asentamiento del suelo. [flash de cámara]
Rarity: ¡¿Qué?! ¡Pero…! ¡Todo esto…! ¡¿Y le gusta una grieta?!
Pinkie Pie: ¿Le gustó algo?
Rarity: [en voz baja] ¡Es imposible comprar un regalo para tu hermana! ¡No hay nada que necesite o quiera!
Maud Pie: [inexpresiva] [llamando] Piedra. Piedra. ¿En dónde te metiste? Ahí estás. Quisiera tener algo para llevarte a todos lados.
Pinkie Pie: ¡La bolsa era el regalo perfecto para Maud! Aw, y sé que le habría encantado lo que vi en el aparador, con doble costura, un cordón rojo…
Rarity: ¡¿… y un forro de terciopelo ocre con costuras reforzadas en líneas cruzadas?!
Pinkie Pie: Síp, esa es la bolsa. [pausa] Espera, ¿cómo supiste?
Rarity: ¡Porque estoy viendo uno igual a ese! Tal vez si lo alcanzas, lo puedes–
Pinkie Pie: Disculpe, señor. No pude dejar de notar su bolsa para rocas. ¿Será posible que quiera deshacerse de ella? De verdad la necesita. ¡En serio, en serio, en serio!
"Street Rat": Bueno, a ver si te entendí. ¿Quieres esta bolsa en serio, en serio, eh?
Pinkie Pie: Me parece que dije en serio, en serio, en serio.
"Street Rat": Bueno, ¿sabes? Las bolsas así son muy difíciles de conseguir hoy en día. Pero, tal vez pueda deshacerme de ella… por el precio correcto.
Pinkie Pie: ¡¿Entonces me la venderá y al fin podré darle a mi hermana el regalo perfecto de Intercambio Sorpresa?! ¡Oh, gracias, gracias, gracias! [dispara su cañón de fiestas]
"Street Rat": Mmm, es un cañón de fiestas muy lindo el que tienes. Te diré algo, estaré muy feliz de darte la bolsa por el bajo precio de… ese cañón.
Pinkie Pie: [resuella sorprendida] ¿Mi-Mi… cañón de fiestas…?
"Street Rat": Bueno, si de verdad quieres darle a tu hermana el regalo perfecto, vas a tener que darme tu cañón de fiestas. Entonces, ¿qué dices? La bolsa por el cañón.
Maud Pie: [inexpresiva] ¿Ves la calcedonia expuesta en la fisura?
Rarity: Puede ser.
Pinkie Pie: [abatida] ¿Qué es lo que están viendo?
Rarity: ¡Ay, volviste! [a Maud] ¡Cariño, quiero tomarte una foto más con esta hermosa fisura en la acera y acabo de tener la inspiración para una toma perfecta! Sé linda y ponte al otro lado. ¡Ok, ahora sólo retrocede un poco! ¡Un poco más! ¡Y ahora sólo un poco… uh… veinte metros más! ¡Perfecto! ¡Mantén esa pose! ¡Creo que será tu nueva tarjeta navideña! [en voz baja, a Pinkie] Entonces, ¿qué pasó? ¡Dime, dime, dime!
Pinkie Pie: [abatida] Bueno, tengo la bolsa de rocas para Maud… y realmente es lo que importa.
Rarity: [exhala relajada] ¡Me alegra mucho escuchar eso! ¡Le va a encantar totalmente!
Pinkie Pie: [abatida] Sí.
Rarity: ¿“Sí”? ¿Es todo? ¿Le darás a tu hermana el mejor DISHP regalo en la historia del mundo y lo único que puedes decir es “sí”?
Pinkie Pie: [abatida] Sí.
Rarity: Pero, eres Pinkie Pie. Deberías reaccionar [rápidamente] “¡Oh, estoy emocionada! ¡Tengo la bolsa! Y sé que digo emocionada cuando sólo estoy medio emocionada, ¡pero esta vez estoy emocionada tan emocionada que estoy por la bolsa de rocas! ¡Qué emoción!” [normal] Y disparas tu cañón de fiestas. Oye, ¿dónde está tu cañón? [resuella sorprendida] ¡¿Lo perdiste?! ¡¿Tu cañón de fiestas se perdió aquí en la gran ciudad?!
Pinkie Pie: [abatida] Pues… yo no diría que se perdió. Digo, sí sé donde está, sólo… [suspira]
Rarity: Es muy evidente que algo te preocupa y te quiero ayudar, pero no puedo a menos que me digas cuál es el problema.
Pinkie Pie: [abatida] Ah, no hay problema. Sólo resulta que el precio de una bolsa de rocas de Ponyhattan es un cañón de fiestas. ¿Quién diría?
Rarity: ¡¿Intercambiaste tu cañón, Pinkie?! ¡Pero ese cañón de fiestas es tu esencia! ¡Lo amas con toda el alma! ¡¿Cómo pudiste dar algo tan importante para ti?!
Pinkie Pie: [abatida] Bueno, al fin le daré a Maud un regalo tan bueno como los que ella me da siempre. Y eso es lo único que importa.
Rarity: Bueno, supongo que lo entiendo… tal vez.
Pinkie Pie: Maud va a estar muy emocionada. ¡Ya quiero ver la cara que podrá cuando vea la bolsa!
Rarity: ¡Después del día que tuvimos, tal vez estoy esperando la parte del Intercambio Sorpresa de las Hermanas Pie aún más que ustedes dos! [suelta una risita] ¡Y ni siquiera soy una hermana Pie! ¡No puedo esperar ni un segundo a ver los bellos regalos que se darán entre sí!
Pinkie Pie: Pues vas a tener que hacerlo. No sólo intercambiamos, tontita. ¡Siempre cantamos la Canción del Día de Intercambio Sorpresa! ¿Lista, Maud?
Maud Pie: [inexpresiva] Más lista que nunca.
[Pinkie Pie]
¡Un Intercambio Sorpresa eeeeeees!
Maud Pie: [inexpresiva] Hey.
Pinkie Pie: ¡Ok, hora del intercambio! [lame el regalo]
Rarity: ¡Uy, sólo ábranlos de una vez!
Maud Pie: [inexpresiva] Gracias.
Pinkie Pie: ¡Sabía que lo amarías! ¡Valió la pena! ¡Mira lo feliz que está, Rarity! Y no lo habría conseguido sin ti. Gracias, Rarity. ¡Muy bien! ¡Hora de abrir tu regalo para mí! ¡Ah, lo hiciste otra vez! ¡Me diste el mejor regalo en la historia del DISHP! ¡Esto es perfecto! ¡Es sorprendente! ¡Es increíble! ¡Me encanta, me encanta, me encanta! ¿Qué es?
Maud Pie: [inexpresiva] Pequeños trozos de papel con aroma a cupcake. Ya sabes, confeti. Para tu cañón.
Pinkie Pie: Maud… [sorbe por la nariz] Que bien me conoces ¡Realmente eres la regaladora más linda del mundo! ¡Lo voy a apreciar por siempre! Esto es aún más que para siempre. [suspira felizmente]
Rarity: Tienes razón, es impresionante. Pero no es una fisura en la acera.
Maud Pie: [inexpresiva] [a Piedra] Pórtate bien.
Rarity: Ay, me siento aliviada al ver que te gusta la bolsa. Y más considerando lo que Pinkie Pie tuvo que entregar por ella. [resuella sorprendida]
Maud Pie: [inexpresiva] ¿Qué?
Rarity: Digo… ¡olvídalo! M-M-M-Me alegra ver que te gustó la bolsa. Puedes recordar esa parte. Sólo olvida la segunda. Ya sabes, la parte en la que Pinkie Pie tuvo que entregar algo– [chilla] Oh, debería dejar de hablar. ¡Nada!
Pinkie Pie: ¡Jiji, yay! ¡Amo a mi hermana y mi nuevo confeti!
Maud Pie: [inexpresiva] ¿Por qué no está usando su cañón?
Rarity: Aaaaah… [arrastra el casco en la tierra] [deliberadamente] ¡Uu, wow! ¡Mira que sucios están mis cascos! ¡Debería ir a lavarlos!
Maud Pie: [inexpresiva] ¿Dónde está su cañón?
Rarity: ¡No, no! ¡Deja-Deja de verme así! ¡No lo soporto! Nnnn… [rápidamente] ¡Pinkie Pie se sentía mal porque sus regalos nunca eran tan buenos como los que tú le dabas!
Maud Pie: [inexpresiva] ¿Qué?
Rarity: ¡Por eso aceptó dar su cañón de fiestas por su bolso!
Maud Pie: [inexpresiva] ¿Entregó su cañón de fiestas?
Rarity: ¡Pinkie Pie! ¡Tal vez deberías venir aquí un momento!
Pinkie Pie: Creo que ya sé de qué se trata esto. Se quieren subir a los cisnes. Bueno, hay botes de cisne, pero hay cisnes reales aquí para montar.
Maud Pie: [inexpresiva] ¿Entregaste tu cañón de fiestas?
Rarity: [inhala] Me hizo hablar.
Pinkie Pie: Eeeh, es que… Es que… Es que… ¡Tú siempre me das mejores regalos que yo. ¡Por eso tenía que darte el regalo perfecto! [pausa] ¿Tienes los cascos sucios? ¡¿A dónde vas?!
Maud Pie: [inexpresiva] A recuperar tu cañón.
Maud Pie: [inexpresiva] Ahí.
Pinkie Pie: Síp, sin duda es el poni que tenía la bolsa.
Rarity: ¡Es increíble! ¿Cómo sabías dónde estaría?
Maud Pie: [inexpresiva] Sentido Maud.
Pinkie Pie: Es de familia.
Maud Pie: [inexpresiva] Te quiero regresar esta bolsa por el cañón de fiestas de mi hermana.
"Street Rat": Lo siento, amiga. No hay devoluciones.
Maud Pie: [inexpresiva] [ligeramente más insistente] Te quiero regresar esta bolsa por el cañón de fiestas de mi hermana, por favor.
Rarity: ¡Ooh, nunca la había visto así! ¡Mira el fuego en sus ojos! ¡Debes hacer lo que dice!
"Street Rat": ¿Fuego en sus ojos?
Rarity: ¡¿La viste apretar la quijada?! ¡Creo que apretó la quijada!
"Street Rat": Yo no lo vi.
Rarity: ¡Oh, no! ¡Cuando aprieta la quijada… ya sabes lo que significa!
"Street Rat": ¿Qué significa?
Rarity: ¡Créeme, es algo que no quieres saber!
Maud Pie: [inexpresiva] Te quiero regresar esta bolsa.
"Street Rat": [lloriqueando] ¡Sí! ¡Tómalo, tómalo, por favor! ¡Sólo relaja la quijada y apaga ese fuego en tus ojos! [lloriquea]
Pinkie Pie: ¡Maud, me alegra mucho que recuperaras mi cañón de fiestas! [dispara su cañón de fiestas] ¡Yay! Me doy cuenta de algo. ¡Como devolviste la bolsa por mi cañón, ahora es el segundo regalo que me das hoy! Y es algo que en serio, en serio quería. Lo hiciste otra vez. ¡Tus regalos siempre son mejores! El año que entra, voy a tener que esforzarme más y–
Maud Pie: [inexpresiva] Pinkie, dar regalos no es una competencia. Es una expresión de amor. Y siempre te aseguras de dar tus regalos con mucho amor. Por eso siempre los amaré, y a ti, por siempre. Eso es aún más que para siempre.
Pinkie Pie: ¡Awww! [a Rarity] ¡Al fin llegas! ¡Estuviste lavando tus cascos mucho tiempo! ¡Debemos tomar el tren ahora!
Rarity: Ya lo sé, pero hay un lugar más que las dos deben ver antes de partir.
Rarity: ¡Voila! ¡Bienvenidas al futuro hogar de “Rarity Para Ti”! ¿Qué les parece el lugar? ¿La ubicación es ideal? ¿Elegí un buen punto?
Maud Pie: [inexpresiva] No. Elegiste el lugar perfecto.
Pinkie Pie: ¿Saben? Creo que este fue mi DISHP favorito en la historia, pero el año que entra será un DISHPCR.
Rarity: Espera. ¿DISHP-C-R? ¿Qué es eso?
Pinkie Pie: D-I-S-H-P-C-R. ¡Es una tradición que Maud y yo inventamos! Día de Intercambio Sorpresa de las Hermanas Pie…
Maud Pie: [inexpresiva] Con Rarity.
Rarity: ¡Ooh! [suelta una risita] ¡Es lo más tierno…! Ay, no. Ay, no-no-no-no-no-no. Ya sé lo buenas que son dando regalos. ¡Les voy a tener que dar algo increíble y tan sólo tengo un año para hacerlo!
Pinkie Pie: Ay, Rarity. No importa lo que nos regales. Siempre que des tu regalo con amor, será algo perfecto.
Rarity: [suspira] Pues gracias, Pinkie.
Pinkie Pie: Peeeero, ahora que lo mencionas…. me serviría más confeti para mi cañón. ¡Nunca creerían cuanto de eso me gasto en todo un día! [dispara su cañón de fiestas]
[Música de flauta sobre los créditos]
ve
My Little Pony: La Magia de la Amistad Transcripciones
Primera Temporada
La Magia de la Amistad, Parte 1
La Magia de la Amistad, Parte 2
El Boleto Extra
Temporada de Cosecha
Una amistad Malhumorada
Detectives Presumidos
El Dragón Durmiente
Una Noche Difícil
La apariencia no lo es todo
La Plaga del Siglo
Empacando el Invierno
Llamada de la Chica
Amigas otoñales

Vestida Para el Éxito
Las Predicciones de Pinkie
La Rain-plosión Sónica
La Mirada
Una Loca Función
Como Perros y Ponis
Verde de la Envidia
En el Oeste
La Aventura del Ave
Crónicas de la Amistad
El Búho de la Discordia
Fiesta Para Una
La Mejor Noche en la Historia

Segunda Temporada
El Regreso de la Armonía, Parte 1
El Regreso de la Armonía, Parte 2
Lección Cero
Luna Eclipsada
La Hermandad de los Cascos
La Viruela Cutie
¡Que Gane la Mejor Mascota!
La Misteriosa Yegua Bienhechora
La Crema y Nata
Ataque de Codicia
La Noche de los Corazones Cálidos
Día de la Valoración Familiar
Los Bebés Cake

El Último Rodeo
La Súper Veloz Exprimidora de Manzanas 6000
Ardua Lectura
El Día de los Corazones y los Cascos
Una Amiga en Acción
De Cascos Firmes
Llegó la Hora
Misión Dragón
Fluttershy al Máximo
El Cuarto Poder de Ponyville
El MMMisterio en el Tren de la Amistad
Una Boda en Canterlot, Parte 1
Una Boda en Canterlot, Parte 2

Tercera Temporada
El Imperio de Cristal, Parte 1
El Imperio de Cristal, Parte 2
Demasiadas Pinkie Pies
La Mala Semilla
Duelo de Magia
Insomnio en Ponyville
Academia Wonderbolt

La Reunión de la Familia Apple
Spike a sus Órdenes
Paciencia y Amistad
Sólo para Mascotas
La Sede de los Juegos
Cura Mágica y Misteriosa

Equestria Girls
My Little Pony: Equestria Girls
Cuarta Temporada
La Princesa Twilight Sparkle, Parte 1
La Princesa Twilight Sparkle, Parte 2
El Castillo Embrujado
Daring Do
Volando Hacia la Meta
Las Power Ponis
¡Murciélagos!
Rarity Toma Ponyhattan
Pinkie Apple Pie
La Caída de Rainbow
Tres son Multitud
El Orgullo de Pinkie
Costumbres Simples

Poni Vanilli
La Hora de Twillight
No es Fácil Ser Breezie
Una Poni Para Cuidarme
La Visita de Maud
¿Por Quién Brillan los Reflectores
Salto de Fe
Probando, Probando, 1, 2, 3
¡Intercambio
Manifestación de Inspiración
Los Juegos de Equestria
El Reino de Twilight, Parte 1
El Reino de Twilight, Parte 2

Rainbow Rocks
My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks
Cortos Animados
Quinta Temporada
El Mapa Cutie, Parte 1
El Mapa Cutie, Parte 2
Castillo Dulce Castillo
Un Descanso Agotador
El Dilema de Tanque
El Más Buscado de Appleloosa
Haciendo Nuevas Amistades con Discord
El Tesoro Perdido de Griffinstone
Un Bocado de Vida
Princesa Spike
Fiesta Arruinada
Enmendando El Pasado
¿Las Princesas Sueñan con Magia?

Boutique Canterlot
¡Rarity Investiga!
Visita a Ponyhattan
La Convivencia
Crusaders de la Mark Perdida
Cuando Pinkie Lo Sabe
Arruina Fiestas
Enfrentando el Temor
¿Qué Pasa con Discord?
Los Hooffield y los McColt
Fama Peligrosa
Cambio de Cutie Mark, Parte 1
Cambio de Cutie Mark, Parte 2

Juegos de la Amistad
My Little Pony: Equestria Girls: Juegos de la Amistad
Cortos Animados
Sexta Temporada
La Cristalización, Parte 1
La Cristalización, Parte 2
El Regalo de Maud Pie
En Sus Marks
El Reto del Fuego
No Hay Segundas Oportunidades
Dash La Novata
Cuento del Día de la Fogata
Reseña de la Inauguración
El "Día" Libre de Applejack
El Hermano Incómodo
Ponle Sabor a Tu Vida
Más Extraño Que los Fans

Carrera sin Control
Una Broma de Más
Los Tiempos Son Cambiantes
Calabozos y Discords
Temporada de Buckball
Bajo la Misma Cutie Mark
Viva Las Pegasus
Magia Desbordada
Puntos de Vista‎
Plaga de Mentiras
Top Bolt
De Ida y Vuelta - Primera Parte‎‎
De Ida y Vuelta - Segunda Parte

La Leyenda de Everfree
My Little Pony: Equestria Girls: La Leyenda de Everfree
Especiales de Equestria Girls
My Little Pony: Equestria Girls: Baile Mágico
My Little Pony: Equestria Girls: Cine Mágico
My Little Pony: Equestria Girls: Espejo Mágico

My Little Pony: Equestria Girls: Mejor Candidata a Ser Olvidada
My Little Pony: Equestria Girls: Montaña Rusa de la Amistad

Canterlot Shorts
My Little Pony: Equestria Girls: Canterlot Shorts
Séptima Temporada
Consejo Celestial
Embotellada
Una Tormenta de Ternura
Una Amistad Fuerte Como Roca
Fluttershy Resuelta
Jóvenes Yeguas
Padres Desbocados
Difícil de Expresar
Moda Honesta
Problema de la Realeza
Evitando Problemas
Armonía Discordante
La Pareja Perfecta

Fama y Desgracia
Triple Amenaza
Historias de Fogata
Cambiando a un Cambiante
¿Adiós a Daring Do?
La Melena no lo es Todo
En Busca de la Cura
El Campamento Cutie Mark
Aventura En Zepelín
Secretos y Pies
Un Lazo Especial
Juego de Sombras - Primera Parte
Juego de Sombras - Segunda Parte

Serie digital de Equestria Girls
My Little Pony: Equestria Girls: Better Together
My Little Pony: Equestria Girls: Tú Eliges El Final
My Little Pony: La Película
My Little Pony: La Película
Octava Temporada
Aventura Escolar - Primera Parte
Aventura Escolar - Segunda Parte
Una Pareja Singular
Falsas Apariencias
Abuelitas Sin Control
Nadar o Trotar
Cascos a la Obra
Control Parental
La Regla de No Competir
Amor y Desamor
Aprendiendo a Crecer
Mérito Acádemico
Las Seis Enemigas

Dirección en Caos
El Club del Día de la Fogata