- Poni de correo: [suspira] [tocando una puerta] [aclara la garganta] Buen día, Sunburst.
- Sunburst: ¿Qué? Oh, [risa nerviosa] hola. Sabes, sin importar las veces que la lea, La Guía de Arcana Mágica de Houyhnhnm nunca me aburre.
- Poni de correo: Si tú lo dices. Aquí tengo una carta más para ti. De Sire’s Hollow.
- Sunburst: Mm hm. Claro.
- Poni de correo: [suspira]
[timbre]
- Sunburst: ¿Qué es eso? ¿Podría estar sufriendo el efecto de metamorfosis descrito en el capítulo diez y siete— ?
[choque]
- Sunburst: Ah. Mi cutie mark está brillando. [jadea] ¡Mi cutie mark está brillando! ¡Sé lo que significa! ¡¿Por qué estoy gritando?!
- Sunburst: Princesa Twilight, qué gran honor para mí. E-eh, porque lo es, ¿verdad? [risa nerviosa] Yo fui llamado a una misión de amistad.
- Twilight Sparkle: Por supuesto, y debe ser una especial. Ningún poni fuera de Ponyville había sido llamado jamás.
- Spike: Si necesitas consejos, dímelo. Estuve en una buena cantidad de misiones.
- Twilight Sparkle: Has estado en una, Spike.
- Spike: Y esa es mi buena cantidad.
[se abre la puerta]
- Sunburst: ¡¿Starlight?! ¿O sea que llamó a los dos? ¡Es genial!
- Starlight Glimmer: Sí, es genial.
- Sunburst: ¿No estás emocionada? ¡Tú y yo, en una misión, juntos!
- Starlight Glimmer: [gime]
- Sunburst: Disculpa. ¿No te entusiasma ir a una misión conmigo?
- Starlight Glimmer: No. Uh, no, digo… sí, [risita] sí estoy entusiasmada porque vayamos juntos, pero no tan entusiasmada por el lugar.
- Sunburst: ¿Sire’s Hollow?
- Starlight Glimmer: Sí. Nuestro hogar.
- Sunburst: Ah. Genial.
- Spike: Escuchen. Yo puedo ir si ustedes no quieren. Ya soy casi un experto.
- Todos menos Spike: [gimen]
[silbato de tren]
- Starlight Glimmer: Y no es que yo no quiera ir a casa. Es sólo que, cada vez que voy, mi papa me trata como una niña, como si todo fuera igual desde que era pequeña.
- Sunburst: Ah.
- Starlight Glimmer: Lo sé. Soy una hija terrible.
- Sunburst: No, no. Mi mama de hecho hace algo muy parecido.
- Starlight Glimmer: ¿En serio?
- Sunburst: Ni siquiera tengo que ir a casa. Me manda cartas siempre, preguntando mis planes para el futuro. [imitando a su madre] “Ya eres un poni adulto, Sunburst. Necesitas un plan.” [suspira] Tampoco he ido a casa en mucho tiempo.
- Starlight Glimmer: Hm. Pues hay que explicarles a nuestros padres que tenemos una importante misión de amistad para que no nos molesten.
- Sunburst: ¿Crees que funcione?
- Starlight Glimmer: Nope.
[chillido de frenos]
[silbato de tren]
- Sunburst: [suspira] Lo más grandioso de casa es que siempre está tal como la—
[choque]
- Sunburst: ¡Ow!
- Starlight Glimmer: ¿De dónde habrá salido eso?
- Voz automatizada: Bienvenidos a Sire’s Hollow.
- “Ever Essence”: ¿Esencia?
- Sunburst: ¿Esencia de qué?
- “Ever Essence”: Pues, tú dime.
- Sunburst: [tosiendo]
- Starlight Glimmer: ¿Qué es eso?
- Sunburst: Uh… chocolate, tal vez.
- “Ever Essence”: No es chocolate tal vez—chocolate en definitiva. Y todos los beneficios si ninguna de las desventajas.
- Sunburst: ¿Que esto no era un puesto de frutas?
- “Ever Essence”: Yo no sé lo que solía ser antes. El comité de desarrollo de Sire’s Hollow determina lo que es.
- Sunburst: ¿El comité de Sire’s Hollow de qué? ¿En dónde compran fruta ahora?
- “Ever Essence”: Encontrarás batidos de frutas aquí a dos puertas.
- Sunburst: Todas las tiendas son diferentes. Todo ha cambiado.
- Starlight Glimmer: Nada ha cambiado. Esto está como siempre ha estado.
[se abre la puerta]
- “Raspberry Late”: Lo siento. Nuestra libraría fue declarado un sitio de relevancia histórica por la sociedad de preservación de Sire’s Hollow.
- “Minty Mocha”: Van a tener que disfrutar de los libros desde aquí. Para eso las ventanas son transparentes.
- Sunburst: ¡¿Qué?!
- Starlight Glimmer: ¿La sociedad de preservación? ¿Qué está pasando con este lugar?
- Firelight: Yo te lo explicaré, corazoncito. [ríe] Pareces una muñequita preciosa como siempre.
- Starlight Glimmer: Papa… basta. ¿Qué es lo que sucede?
- Firelight: Ah, soy un padre que quiere preservar la vasta historia del pueblo para su hermosa calabacita. [ríe]
- Starlight Glimmer: Papa, prometiste que no habría “calabacita” el público.
- Firelight: Lo siento, lemicita bonita.
- Starlight Glimmer: [gruñe] No. ¿Estás preservando el pueblo entero? Eso no lo cura.
- Stelar Flare: Eso es justo lo que le dije. Le dije, “Firelight, sí que estás loco.”
- Sunburst: ¿Mama?
- Stelar Flare: Nuestro pueblo necesita lo mismo que tú, Sunburst. Un buen plan para el futuro. Por eso es que yo fundé comité de desarrollo local, y ya tengo planes para este pequeño lugar. Granes planes.
- Firelight: Escúchame, Stelar Flare. ¡No voy a dejar que conviertas nuestro patrimonio histórico en otro Las Pegasus!
- Stelar Flare: ¡Y yo no voy a dejar que lo conviertas en un museo!
- Stelar Flare y Firelight: [gruñen]
- Starlight Glimmer: Uh, esperen. ¿Se están peleando por esto?
- Sunburst: ¿O sea que es un problema de amistad?
- Stelar Flare: Oh, no hay ningún problema.
- Firelight: Porque aquí no hay ninguna amistad.
- Sunburst: Bueno, lo positivo es que ya lo descubrimos.
- Starlight Glimmer: [sopla]
- Sunburst: [suspira] Tal vez debimos enviar Spike después de todo.
- Starlight Glimmer: [suspira] Sunburst y yo vinimos aquí a hacer un trabajo, y parece que ustedes son ese trabajo.
- Stelar Flare: Mm, ¿o sea que todo su éxito depende de nosotros?
- Sunburst: Um…
- Firelight: ¿Y tendrán que estar con nosotros todo el tiempo que estén aquí?
- Starlight Glimmer: Uh…
- Solar Flare: Pues, voy a escuchar lo que tengas que decidir, pero cada plan que hice para el lugar es bastante razonable.
- Firelight: Suerte para convencerme que mis esfuerzos no tienen sentido.
- Starlight Glimmer: [suspiran]
- Voz automatizada: Bienvenidos a Sire’s Hollow.
- Starlight Glimmer: ¿Y no podemos tomar los libros?
- “Raspberry Late”: [ríe] No.
- Sunburst: ¿Y ustedes sí pueden tomarlos?
- “Minty Mocha”: ¿Así que ningún poni puede leer los libros?
- Firelight: [risa nerviosa] ¿No les dije que era adorable?
- Voz automatizada: Bienvenidos a Sire’s Hollow.
- “Ever Essence”: Ustedes pueden llamarlos… olores, ¡pero yo los llamo esencias!
- Sunburst: [tosiendo]
- Starlight Glimmer: Frutal.
- Sunburst: Ah, lastima que no hay donde conseguir fruta, de verdad.
- Stelar Flare: En el futuro, todos los ponis beberán su fruta.
- Starlight Glimmer: [tosiendo]
- “Cracked Wheat”: Es cien por ciento de granos poni antiguos, al igual que el que comían los fundadores. Disfruten la corteza.
[crujidos]
[chillido de cancela]
- Voz automatizada: Bienvenidos a Sire’s Hollow.
[chillido de cancela]
- Voz automatizada: Bienvenidos a Sire’s Hollow.
[chillido de cancela]
- Voz automatizada: Bienvenidos a Sire’s Hollow.
[chillido de cancela]
- Voz automatizada: Bienvenidos a Sire’s Hollow.
[chillido de cancela]
- Voz automatizada: Bienvenidos a Sire’s...
- Stelar Flare: Ok, es molesto. Ya entendí.
- Firelight: Tal vez mis esfuerzos de preservación fueron un poco exagerados.
- “Cracked Wheat”: Ay, no…
- Stelar Flare: Y puede que yo haya intentado convertir el pueblo en un centro comercial.
- Firelight: Bueno, la dirección que tome el pueblo a partir de ahora, ¿qué tal si trabajamos juntos en ella?
- Stelar Flare: Hecho. Sunburst, deberías vivir cerca de Ponyville. Después de esto, sé que la Princesa de la Amistad querrá enviarte a más misiones.
- Sunburst: Así no es cómo funciona. Ah, ¿qué hora es, ya viste? Tenemos que irnos ya que resolvimos el problema de amistad. ¿Verdad, Starlight?
- Starlight Glimmer: Sí… la cuestión es que creo que no lo hemos resuelto. Al resolver un problema de amistad, nuestras cutie marks deberían brillar.
- Firelight: Ay, no estés decepcionada, pequeña. Tu papi va a resolver esto por ti.
- Starlight Glimmer: Ja… mi papa no fue llamado por el mapa en el castillo de Twilight. Fui yo.
- Stelar Flare: ¿Cómo le explicarás esto a la princesa? ¿Cuál es tu plan si te despide de las misiones de amistad?
- Sunburst: ¡Mama! Es que, no es… Ve, eso no es—
- Stelar Flare: Usa tus palabras, Sunburst.
- Sunburst: [gruñido agitado]
- Starlight Glimmer: Creo que ustedes no eran el problema que nos enviaron a resolver.
- Stelar Flare: ¿Y ahora ni siquiera saben qué hacen aquí? Ah, hay que descifrar eso antes de que se acabe el tiempo.
- Sunburst: [suspira] Mama, no existe un límite de tiempo.
- Firelight: ¿Y te quedarás de visita tiempo extra? [ríe] Puedes quedar en tu antiguo cuarto, muñequita. Y está tal como tú lo dejaste.
- Starlight Glimmer: Hay que encontrar ese problema de amistad ahora.
- Firelight: Oye. Ya sé que tienen su pequeño trabajo que hacer, pero Stelar y yo conocemos el lugar mucho mejor que ustedes dos.
- Stelar Flare: Es verdad. Ninguno de ustedes ha estado en casa en siglos. Necesitarán nuestra ayuda para triunfar.
- Starlight Glimmer: Supongo que eso tiene sentido.
- Firelight y Stelar Flare: [ríen]
- Stelar Flare: Y yo ya tengo varias ideas.
- Firelight: También yo.
- Sunburst: Creo que me agradaban más cuando peleaban.
- Firelight: Muy bien. Ya que les expliqué cómo se fundó Sire’s Hollow, podemos empezar explorar todos los posibles problemas de amistad que pudieron haber surgido con el tiempo.
- Starlight Glimmer: [gruñe] Te agradezco la lección de historia, pero yo tengo que encontrar el problema ahora, en el presente.
- Firelight: Ay, cosita linda, ¿cómo vas a hacer eso sin toda la historia de fondo, eh? Ay, pero claro que sé lo mucho que te cuesta sentarte y concentrarte, así que… ¿te ayudaría poner atención si te presto tu mantita?
- Starlight Glimmer: [gruñe]
- Stelar Flare: Tuviste un contratiempo, pero descuida. Sé bien lo que tienes que hacer.
- Sunburst: ¿Crear un plan?
- Stelar Flare: Ah, ya tengo uno. El paso uno: entrevistar a los sospechosos. Paso dos: usar tu talento para resolverlo. Paso tres: hacer que la Princesa de la Amistad te envía a más misiones.
- Sunburst: ¡Mama, es que eso no funciona así!
- Stelar Flare: Uh huh. [aclara la garganta] [risita]
- “Ever Essence”: Uh, qué alivio que tú estés aquí. Estos dos ponis se niegan a usar mis esencias.
- “Raspberry Latte”: Tal vez porque no nos gusta cubrir nuestra aroma natural.
- Stelar Flare: [aclara la garganta]
- “Ever Essence”: [suspira]
- “Raspberry Latte”: Ugh…
- “Minty Mocha”: Uh… y ella se niega a comprar nuestros libros.
- “Ever Essence”, “Raspberry Latte”, y “Minty Mocha”: Sin duda este es un problema de amistad.
- Sunburst: ¡Pero tiene que ser un verdadero problema de amistad! ¡No puedes inventar uno! [grita]
- Stelar Flare: ¡Esa es lo que pasa cuando no hay un ensayo! [gruñe]
- Firelight: ¿Starlight, niñita? Encontré un muy antiguo estatuto local con el que nadie está de acuerdo. Al parecer no tenemos permitido brincar ni galopar después de la cena. ¿Este será el problema? ¿Muñequita?
- Starlight Glimmer: Fiu… ¿Qué estás haciendo?
- Sunburst: Ah… escondiéndome de mi madre. Empezó inventar problemas de amistad para resolver.
- Starlight Glimmer: Ajaja… Mi papa ni siquiera me deja hablar con nadie por si hubiera “desconocidos”. ¡Soy una yegua adulta!
- Sunburst: [suspira] No encontraremos el problema de amistad si están cerca, y menos lo resolveremos.
- “Cracked Wheat”: Tal vez ambos deberían buscar el problema por su cuenta.
- Starlight Glimmer: Ok, pues, queríamos hablar con ustedes, ya saben, en privado.
- Sunburst: Sólo para ver si hay problemas que alguien tenga con sus amigos.
- “Ever Essence”: Claro. Sólo una pregunta: ¿por qué estamos susurrando?
- “Cracked Wheat”: Están evitando a sus padres.
- “Ever Essence”, “Raspberry Latte”, y “Minty Mocha”: [ah, sí, etc.]
- Sunburst: No, no evitándolos. Sólo… tomando un descanso.
- Starlight Glimmer: Sí… [risa nerviosa] Debíamos concentrarnos, pero realmente no estábamos evitándolos.
- “Raspberry Latte”: ¿Así que están susurrando con nosotros en el rincón más oscuro del lugar, donde ningún poni puede vernos hablar, porque no están evitándolos?
- Starlight Glimmer: Mm hm.
- Sunburst: Uh, pero no pueden oírnos aquí, ¿cierto?
- “Cracked Wheat”: Para nada. Esta es la sección de antigüedades. Ningún poni llega a venir aquí nunca.
- Firelight: ¡Los encontré! ¿Pero qué están haciendo aquí? [jadea] ¿El problema de amistad está en mi sección favorita de la librería?
- Starlight Glimmer: [gime]
- Firelight: Y entonces, pensé que la mejor forma de buscar un problema de amistad en el presente—
- Starlight Glimmer: Papa…
- Firelight: ¡…Era remontarnos en la historia del pueblo aún más lejos!
- Starlight Glimmer: [gruñe]
- Stelar Flare: Sunburst, al fin te hallé. Oye, ya sé que no te gustaría que inventara un problema, pero ¿qué tal si causo uno?
- Sunburst: ¡Así no es cómo es—!
- Stelar Flare: Digo, ningún poni se vuelve un éxito siguiendo todas las reglas, ¿verdad? ¿Cómo va todo por allá?
- Firelight: Mejor imposible. Hay nuevas pistas.
- Starlight Glimmer: Oigan…
- Stelar Flare: Realmente estamos dando un excelente asesoría, ¿cierto?
- Sunburst: ¡Oigan…!
- Firelight: Me atrevo a decir que los chicos deberían estar agradecidos por la ayuda.
- Starlight Glimmer: ¡Oigan!
- Starlight Glimmer y Sunburst: ¡No queremos su ayuda!
- Stelar Flare: Disculpen. ¿Que no quieren nuestra ayuda?
- Firelight: [ríe] Eso es ridículo. ¿Qué razón podrían llegar a tener para eso?
- Starlight Glimmer: ¡Que están volviéndonos locos!
- Stelar Flare: ¿Es enserio? ¿Y en qué manera te estoy volviendo loco?
- Sunburst: ¡Al estar siempre elaborando planes! ¡Yo no necesito un plan! Digo, tal vez lo necesito, ¡pero va a ser el mío, no el tuyo!
- Stelar Flare: Bueno, siento mucho haber intentado ayudar. [llora]
- Starlight Glimmer: Y tú no eres nada mejor. Yo no soy una pequeña. Soy un poni adulta con un trabajo que hacer, y voy a hacerlo por mi cuenta.
- Firelight: Bueno, te dejaré que lo hagas, entonces.
- Starlight Glimmer: Genial. Ahora tenemos que arreglar la cosas con nuestros padres además que encontrar y resolver un problema de amistad.
- Sunburst: Es casi como si la relación con nuestros padres fuera el verdadero problema de amistad.
- Starlight Glimmer: No crees que eso sea, ¿o sí?
- “Cracked Wheat”: [aclara la garganta] Eso es lo que pensamos todos.
- Starlight Glimmer: [gime] ¿Por qué no mejor nos enviaron a impedir una guerra o algo así?
- Starlight Glimmer: ¿Pa?
- Firelight: ¿Qué tal, señorita Glimmer? ¿Cómo va la búsqueda del problema de amistad? Y sólo pregunto como un observador curioso, porque sé que eres una adulta capaz que de hacer cosas sin ayuda de ningún otro poni. [gemidos]
- Starlight Glimmer: En realidad, me aparece que Sunburst y yo ya encontramos lo que es.
- Firelight: Entonces, Stelar y yo no fuimos muy útiles después de todo.
- Starlight Glimmer: Bueno, de hecho, aún no lo hemos resuelto, y no creo que podamos—no sin ustedes.
- Stelar Flare: [huele] [tosiendo] Intenso… Ah, ¿acaso has vuelto para que te vuelva loco con… más planes maternales?
- Sunburst: No. He venido para disculparme.
- Stelar Flare: Bueno vas a necesitar más que una disculpa para compensar el haber rechazado mi ayuda buscando tu problema de amistad.
- Sunburst: Ah, no me disculpo por eso. Starlight y yo descubrimos cuál es el problema.
- Stelar Flare: Esta es una pésima disculpa.
- Sunburst: Pues, si me acompañas y me ayudas a arreglarlo, intentaré a hacerlo mejor.
- Starlight Glimmer: Normalmente, Twilight o algún otro amigo es llamado a un lugar con un problema de amistad que arreglar.
- Sunburst: Pero Starlight y yo vimos que vinimos a arreglar un problema de amistad que teníamos desde antes.
- Starlight Glimmer: Lamento haber evitado venir a casa, Papa, pero tú sigues tratándome como tu pequeña.
- Firelight: Lo siento, bonboncito— eh… [suspira] Hm. Sólo sé lo duro que fue para ti cuando te fuiste. Supongo que quería que sintiera segura como… cuanto eras pequeña.
- Starlight Glimmer: Papa, yo sé que he cometido errores, y [risita] tal vez cometo muchas más, pero he aprendido de ellos. Creo que de eso se trata madurar.
- Sunburst: Lamento no haberte dicho antes cuánto me molestaban tus planes, y sé que sólo querías que triunfara, pero eso tengo que hacerlo por mi cuenta.
- Stelar Flare: Recuerdo lo perdido que estabas cuando reprobaste en la escuela de magia. Pensé que, mientras tuvieras un plan, jamás te volvieras a sentir así.
- Sunburst: No tienes que angustiarte, mama. Necesito hallar mi propio rumbo. Y, realmente, ya no me siento perdido ahora.
[timbres]
- “Cracked Wheat”: [llorando] Es hermosisimo…
- Stelar Flare: La cutie mark brillante es un gran símbolo de realización. Supongo que no hay forma de que la hagas brillar todo el tiempo.
- Sunburst: [ríe] Te aseguro que así no es cómo funciona.
- Starlight Glimmer: Amenos que resolvamos un problema de amistad a los pocos segundos, y la verdad espero que este sea el único en un tiempo.
- Firelight: Saben, a mí me parece que su mapa dice que no sólo somos sus padres. Somos sus amigos también.
- Starlight Glimmer: Supongo que sí.
- Firelight: Entonces, si prometo tratarte menos como a mi pequeña y más como una amiga, ¿me visitarás más?
- Starlight Glimmer: Por supuesto.
- Sunburst: Y, si tú empiezas a volverme loco otra vez, voy a decírtelo en vez de no volver a venir.
- Stelar Flare: Es adorable que me digas eso. Pero sabes, yo también puedo irte a visitar.
- Firelight: ¡Stelar, eres una genio! [ríe] ¿Qué te parece hacer un viaje?
- Stelar Flare: Puede que tenga algunos planes para eso.
- Sunburst y Starlight Glimmer: [risas nerviosas]
- Sunburst: Genial.
[Créditos]